低因咖啡 (Decaf Coffee) 真的有比一般咖啡来得健康吗?佛罗里达大学(University of Florida)于2006年发表的一份所报告中指出,几乎所有的低因咖啡咖啡...
基于1个网页-相关网页
Decaf Colombia Coffee 哥伦比亚低因咖啡
In one study, people who drank 2 cups a day of decaf coffee had half the risk of rectal cancer, compared with tea or caffeinated coffee drinkers.
在一项研究中,相对于喝茶或者喝含咖啡因的咖啡的人来说,这些每天喝两杯脱咖啡因的咖啡的人得直肠癌的几率减少一半。
That may explain why in that new Harvard study, those drinking decaf coffee but not tea beverages also showed a reduced diabetes risk, though it was half as much as those drinking caffeinated coffee.
这或许可以解释哈佛的那项新研究,那些饮用的脱咖啡因的咖啡但不是茶茶饮料的人为什么也会减少的患糖尿病风险,即使它与普通咖啡是如此相似。
This time, I want to see mice/rats given coffee or decaf.
这一次,我想知道老鼠或鼠类喝咖啡或脱因咖啡。
The barista uses caffeinated coffee in the drink instead of decaf, doesn't tell anybody, doesn't tell me.
他错听成带咖啡因,而不是无咖啡因,没有告诉别人,也没有告诉我。
应用推荐